اسم رمضان بالكوري
جرّب اسمًا آخر لتراه فورًا — النتيجة تظهر تحت مباشرة.
يُكتب اسم «رمضان» بالكوري 라마단، ويمكنك نسخه مباشرة:
- 라마단
اسمك في صور أخرى
- اسم رمضان بالإنجليزيكل الكتابات الصحيحة + النطق
- اسم رمضان بالخط العربيكوفي · رقعة · نسخ · فارسي — مع تنزيل صورة
- اسم رمضان بالهيروغليفيةداخل خرطوش + معنى كل رمز
- اسم رمضان بالتركياسمك بالحروف التركية
- اسم رمضان باليابانياسمك بالكاتاكانا
- اسم رمضان بالهندياسمك بالديفاناغري
- اسم رمضان ودلعهأسماء الدلع لاسمك
- اسم رمضان في الشعرأبيات حقيقية تذكر اسمك
- اسم رمضان ويوزراتهأفكار اسم مستخدم من اسمك
- اسم رمضان بالفرنسياسمك بالحروف الفرنسية
عن هذه الأداة
اسمك بالهانغول. الكورية تكتب الأسماء العربية صوتيًا بحروف الهانغول، فتجمع كل مقطع في كتلة واحدة. و«무함마드» هي الصيغة القياسية المعتمدة في ويكيبيديا الكورية وللأعلام (محمد بن سلمان → 무함마드 빈 살만).
الكتابة تقريبية بطبيعتها لأن بعض الأصوات العربية (مثل ح، ع، ق) لا يوجد لها مقابل دقيق في الكورية، فنختار أقرب صوت. اكتب أي اسم في الصندوق أعلاه لتراه فورًا بالهانغول مع طريقة نطقه بالعربية.
أسئلة شائعة
عن أداة الاسم بالكوري — لمن يريد المزيد.
كيف يُكتب الاسم بالكوري؟
صوتيًا بحروف الهانغول، بجمع كل مقطع في كتلة واحدة حسب أقرب نطق للاسم العربي.
هل الكتابة دقيقة؟
تقريبية بطبيعتها، لأن بعض الأصوات العربية لا مقابل لها في الكورية. نعتمد الصيغة القياسية المستعملة في ويكيبيديا الكورية وللأعلام.
هل أستطيع تجربة أي اسم؟
نعم. اكتب أي اسم عربي في الصندوق أعلاه لتراه فورًا بالهانغول مع طريقة نطقه بالعربية.
لماذا صيغة واحدة فقط؟
نعرض الصيغة القياسية الأكثر اعتمادًا لتجنّب الالتباس بين صيغ متعددة، فتكون الكتابة التي يعرفها الناطقون بالكورية.